Мне очень нравится выражение, употребляемое повсеместно: Америка — плавильный котел (melting pot) для всех народов и наций. Безусловно, кроме коренного населения США, первыми приехали в страну пилигримы (pilgrims) в 1620 году, основав колониальную Америку, а после обретения независимости началась эмиграция народов из разных стран мира. Различают три крупнейших волны эмиграции в США:
1820—1860 гг. — эмиграция из Великобритании, Ирландии, Германии;
1860—1890 гг. — эмиграция из вышеназванных и скандинавских стран;
1891—1926 гг. — эмиграция из Австро-Венгрии, Италии и России.
Не хочу углубляться в причины, вызывающие потоки мигрантов из определенных стран, но любой мало-мальски образованный человек соотнесет их с событиями на мировой арене, войнами, голодом. В основном это были мужественные бесстрашные люди, иногда искатели приключений, энергичные, трудолюбивые, полюбившие свою новую родину, которая дала им землю, приют и небывалые возможности для устройства своей жизни, свободу религиозного выражения. Они-то и создали костяк американской нации. Нация, которая переварила традиции и привычки различных народов (например, празднование Нового года связано с немецкой эмиграцией) и установила веротерпимость и равноправие различных национальностей. Американцы помнят свои истоки и гордятся ими, среди моих знакомых и друзей — англичане, ирландцы, немцы, итальянцы, скандинавы; они помнят свои родословные, некоторые — с XVII века, другие — с XIX — начала XX века, навещают свою историческую родину. Но прежде всего они гордятся своей страной — США.
Многие в Европе и в России смеются над американским английским языком; действительно, произношение, сокращение слов, другие правила в чтении слов часто не имеют ничего общего с правильным английским. С моей классической базой английского языка понимать речь премьер-министра Великобритании Тони Блэра не составляло никакого труда, но понять американского диктора телевидения вначале было просто невозможным. Дорогие читатели, вы должны понять, что на английский язык в Америке оказали влияние французский, испанский, немецкий и индейский. Я встретила много слов, чтение которых определяется правилами французского или испанского языка, а например, детский сад называют киндергарден (kindergarten), а отнюдь не (children garden). Особняком стоят сокращения слов, проглатывание окончаний и слитное произношение — американцы всегда торопятся и часто проглатывают слова.
В Техасе, например, часто употребимое выражение хау а ю дуинг (how are you doing?) заменяют словосочетанием хауди (howdy) и каждый техасец понимает его. Американский английский — это тема для ученых-лингвистов; я же осознала простую вещь: существует американский язык, хотя его основа, конечно, классический английский язык. В этом и величие американцев — расплавив все нации, создать свой язык, культуру.
Обратите внимание, что американцы имеют свою систему мер длины и веса. Вся электроника и техника в США функционирует на американских стандартах.
Велика та нация, которая может посмеяться над собой: американцы создали кока-колу, но только американцы могли придумать диетическую кока-колу. Для многих кока-кола — олицетворение Америки, и действительно, это любимый напиток, хотя и не слишком полезный для здоровья. Но на мой вкус, ничто так не утоляет жажду в жару, как кока-кола. А знаете ли вы, что вначале кока-кола содержала небольшой процент кокаина, впоследствии замененного на кофеин, и что американцы называют любые прохладительные напитки словом коук (coke)? Американцы очень прагматичны и часто не утруждают себя придумыванием новых названий. Проехав по Америке на машине, вы увидите сотни знакомых названий городов, я встретила 3 или 4 города с названием Москва, один Петербург и множество Копенгагенов, Парижей и т. д. Даже такие американские названия городов, как Коламбия (Columbia) или Джексон (Jackson), встречаются практически в каждом штате США, вследствие чего у американцев принято всегда указывать после названия города его принадлежность к штату.
Американцы — религиозная нация, 85% населения — христиане, истинно верующие люди, которые каждое воскресенье ходят в церковь вместе с детьми. Церквей существует множество — баптистских, католических, методистских, пресвитерианских, лютеранских, евангелических, мормонских, я просто не могу перечислить все названия, но все они христианские, хотя и отличаются от нашей русской православной церкви более простыми взаимоотношениями с Богом (не столь строгими ритуалами). Церкви обычно очень просты снаружи и внутри, чем-то напоминают мне наши бывшие небольшие советские клубы, и занимаются они прежде всего просветительской деятельностью, реальной помощью людям, объединением их в одну общину и заботой о ее членах. В России часто с иронией пишут об американских проповедниках, но это их религия, их отношение к Богу, и американцы уважают и верят им и их слову о Боге.
На мой взгляд, американскую веру в Бога невозможно перенести на чужую почву, но нашей русской православной церкви пора забыть все распри, борьбу за свое имущество и начать бороться за души простых людей, объединяя их, помогая им не только словом Божьим, но и материально, как это происходило в старой православной России, сделать церкви центром объединения людей, истинными очагами культуры, веры, русского духа.
Я прочитала великолепную книгу Пола Хлебникова «Разговор с варваром»; не хочу касаться его описания мусульманства, хотя, думаю, его убили из-за этой книги или исследований для будущей книги. Дорогие читатели, человек, выросший в Америке, не берет взяток в размере 20 000 долл., будучи редактором популярнейшего журнала; люди в Америке рискуют своим положением, только когда речь идет о миллионах долларов. Пол Хлебников, как истинный американец, восхищается своей страной, но указывает на главную ошибку американцев в их стремлении распространить свое представление о демократии и свободе на другие страны. Люди не могут жить без веры и Америка — великолепный пример соединения религии, свободы, демократии.
Хочу привести вам слова уважаемого моим американским мужем пастора — доктора Андриана Роджерса (Adrian Rogers):
I would rather live my life believing there was a GOD and die and discover there was no GOD, than to live my life believing there was no GOD and die and discover THERE WAS A GOD.
Русский перевод: «Я буду скорее жить, веря, что Бог есть и умирать, обнаружив, что Бога нет, чем жить, веря, что Бога нет и умирая, обнаружить, что Бог существует».
Конечно, как и во всякой стране, в Америке существуют атеисты, особенно среди людей свободных профессий, но я всегда вспоминаю об Альберте Эйнштейне — гении, верившем в Бога. Хорошо помню, что в Советском Союзе нам всегда преподносили его веру в Бога, как чудачество гения.
Не могу не написать в этой главе о том, что еще меня восхищает в американцах: благотворительность и добровольная работа (volunteer) в библиотеках, больницах, музеях, школах и других общественных институтах.
Американцы жертвуют огромные деньги на благотворительность, и государство и народ высоко ценят это. Каждый театр существует благодаря финансовой поддержке отдельных лиц и компаний, каждая библиотека поддерживается ими (американцы любят читать, и библиотеки ведут активную работу, особенно среди детей). Многие больницы построены на частные пожертвования, и, что особо замечательно, даже если ты пожертвовал 10 долларов, твое имя будет выбито, например, в театре на доске с именами, или на скамейке в зоопарке.
Богатейшие люди и компании США передают миллионы долларов на благотворительность, поддерживая культуру, образование, школы, церкви, не говоря уже о помощи жертвам стихийных бедствий. Свежий пример: семья Сэма Волтона (Sam Walton) дала 25 млн. долл. на помощь пострадавшим от урагана Катрина. Я не могу отделаться от чувства горечи, когда читаю о русских богачах и их привычках сорить деньгами; ни один из них не заработал свои деньги честно, все оказались в «нужном месте в нужное время, около нужных людей». Подари своему городу театр или больницу, помоги университету или музею, помоги пожилым одиноким людям, назначив свою персональную надбавку к пенсии. Это же твоя страна, твой народ! Может быть, суждения мои слишком строги, но я прочитала только о помощи Потанина студентам. С отвращением читаю об Абрамовиче и его яхтах. Старый мир — и в Америке, и в Европе — никогда не признает новоявленного богача с отсутствием традиций и хорошего тона. Даже в такой открытой капиталу стране, как Америка, существует понятие «старые деньги», и новоявленный богач никогда не попадет в их гольф-клуб или в какую-либо другую организацию. Америка — демократичная страна, и практически любой клуб открыт для всех, но демократия предполагает голосование, и ни один из членов клуба не проголосует против убеждений и устава клуба, даже если ты можешь заплатить огромный денежный взнос.
Американцы — отзывчивый народ, легко помогают попавшим в беду, правда, при условии, если ты попросишь о помощи. С другой стороны, многие из них добровольно работают в больницах, библиотеках, церквях, музеях, политических организациях. Эта не просто единовременная помощь, а работа по строгому графику или расписанию. В ней участвуют молодые люди, пенсионеры, домохозяйки, бизнесмены. Для молодых людей добровольная работа часто становится ступенькой в их будущей карьере. Так воспитывается чувство ответственности и сопричастности к жизни своего народа и государства.
Заканчивая эти замет-ки, не могу не рассказать о случае, по моему мнению, характеризующем активность американцев, их стремление дейст-вовать, добиваться своей цели. Событие произошло в небольшом городке в одном из северо-восточных штатов. В час ночи полицейские заметили автомобиль, медленно двигавшийся по одной из центральных улиц. Не видя водителя, они попытались остановить его, решив, что за рулем пьяный, но машина остановилась, только несильно врезавшись в полицейский автомобиль. Их удивлению не было предела, когда они обнаружили за рулем 4-летнего мальчишку. Его практически не было видно, а ноги с трудом доставали педали. Конечно, его забрали в полицейский участок, установили имя и выслушали его рассказ. Мама забрала у него все видеокассеты и он, дождавшись ночи, когда мама легла спать, нашел ключи от машины и решил поехать в видео-магазин за новыми кассетами. Как он доехал, один бог знает, но магазин был закрыт, и мальчуган, развернувшись, стал возвращаться домой. Тут его и увидели полицейские.
Все новостные каналы передавали эту историю и показывали маленького белобрысого мальчугана. Его родителям не было предъявлено никакого обвинения, а меня поразил пример американской предприимчивости, которая воспитывается с детства! Нет ничего невозможного — Nothing is impossible!
Только хочу еще раз отметить, что при этом также воспитывается уважение к законам и правилам.
В чем же очарование простых американцев? В их независимости, уверенности в будущем, простоте, соединенной с духовными ценностями, верой, веротерпимостью и сердечностью.
У меня два самых любимых штата в США — Техас и Миссисипи, первый — один из самых богатых, другой — самый бедный, но жертвующий на благотворительность и пожертвования наибольшие денежные суммы.
Ольга ВИТТИНГТОН, Собственный корреспондент “Русской Америки, NY”
|