(К столетию со дня создания легендарного марша «Прощание славянки»)
В октября 2012 года исполнилось 100 лет со дня создания легендарного марша «Прощание славянки», о котором знают не только воины и ветераны, но и миллионы жителей России, да и не только этой страны. Отметила эту дату Галина Артамоновна в газете «Русская жизнь» прекрасной статьей «Прощание славянки», в которой рассказала о судьбе музыкального произведения, которое для военных россиян является своего рода гимном, заявкой на победу в любом сражении. Даже после Октябрьского переворота его не могли запретить. Некоторое время он не звучал, а потом вновь стал главным маршем страны. Музыкальная культура российской армии весьма своеобразна. И сейчас, когда исполняются песни Великой Отчечественной войны, до боли сжимается сердце его участников. И очень интересное явление, они обретают популярность среди молодёжи.
Но есть три музыкальных произведения, которые пленяют всех своей неповторимой всенародной грустью, щемящим чувством пережитого и в то же время верой в победу Это (хронологически) «Прощание славянки», «Священная война» и «День победы». При их исполнении, присутствующие встают, как при исполнении Гимна России. Но вернёмся к истории неповторимого до сей поры марша «Прощание славянки» и выразим нашу глубокую благодарность Галине Артамоновой, за то, что она она поведала нам историю создания создания ВЕЛИКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ.
ВОЕННЫЙ МАРШ.
Автор цитируемой мною статьи отмечает, что по– видимому, нет на свете ни одного более известного и исполняемого марша. «Ну если только свадебный «марш Мендельсона». Да это и понятно». Марша со своей исключительной и неповторимой историей написанного вне законов этого жанра, покороивший весь мир и оставшийся удивительно чистым и прозрачным, как слеза, катящаяся по щеке матери или жены, провожающей в бой своего сына или мужа. Он и называется просто и бесхитростно – «Прощание славянки», и в этом суть его и загадка», - отмечает Галина Артамонова. Впрочем, Галина не совсем права. Под этот марш в своё время отправлялись на стройки, освоение земель. Он и простым гражданам был близок и любим ими. Написан этот марш сто лет тому назад. Тогда отмечали столение Первой Отечественной войны. И написал его не именитый композитор знатного рода. Написан марш был на взлёте небывалого национального патриотизма.
Артамонова сообщает, что его автором был молодой штаб–трубач 7-го запасного кавалерийского полка Василий Агапкин. Он совсем недавно поступил в класс медных трубных интрументов Тамбовского музыкального училища, где занимался без отрыва от службы, так как в раннем детстве лишился родителей. Был он любопытен, читал газеты и, как все русские, сопереживал своим братьям-славянам и, поэтому, решил написать марш в честь такого серьезного события. А дальше следует одна деталь, которую неплохо было бы расследовать. Особый интерес это представляло бы для русско–язычной общины из СССР. А дело вот в чём. Марш, исполненный штаб–трубачём Василием Агапкиным понравился. Он произвёл огромное впечатление. И случилось так, что его прослушал опытный музыкант, сделавший сотни оркестровок - Яков Богорад, уловивший неповторимость и настроение мелодии. Он помог довести до логического завершения работу молодого композитора. Кроме того, Богорад издал в симферопольской типографии первые сто экземпляров марша. Вместе с Агапкиным они назвали марш «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ», а на сохранившейся до сего дня обложке первого издания значится: «Прощание славянки» - новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина».
К чему всё это. Дело в том, что в 60-е годы я служил в г. Благовещенске, на Амуре. В годы гражданской войны тысячи россиян через Амур преправлялись и оседали в Харбине, русском городе в Китае, центре КВЖД. Когда завершилась Вторая мировая, то бывших российских граждан отправляли в Союз. Были и такие, что имели и советские паспорта. И вот в г. Благовещенске я встретил бышего жителя Харбина, который остался жить в этом пограничном городе. Заведовал он кукольным театром и фамилия его была Богорад. Не исключено, что это был или сын, или близкий родственник того самого тамбовского Богорада, семья которого, как и многих других, в годы революции перебрались в Харбин. Сейчас трудно определить истинность моего предположения, так как самым молодым харбинчанам, которых осталось совсем немного и которые живут в США, далеко за 70 лет. Но я попытаюсь разобраться по мере возможности, куда делась семья Якова Богорада и какова связь между моим знакомым и его семьей.
А марш начал своё победное шествование. «Марш звучал везде, - пишет Галина Артамонова, - на всех перонах, где провожали новобранцев на фронт, его так и называли «Марш перонов». После Октябрьского переворота марш был подхвачен Белой гвардией. «Он стал символом Родины, для людей, вынужденно покинувших Россию, но в то же время питал их израненные души и вселял надежду на победное возвращение. Именно поэтому марш «Прощание славянки» не исполнялся в Советском Союзе», - отмечает Галина Артамонова. Вообще – то, точнее будет отметить, исполнялся редко и не значился в обязательном репертуаре военно – оркестровой службы Красной Арми. Будучи мальчонкой, мне приходилось иногда слушать этот марш в исполнении военных оркестров в летних лагерях, куда выводились войска на летний период обучения. И было это во время, когда я приезжал проведывать своего отца в период летних каникул в школе. Отец был военным. И вот, там, мне на всю жизнь заполнилась эта мелодия. Беды гражданской войны обошли Агапкина стороной. Один раз его арестовали чекисты. Но узнав, что он автор «Прошания славянки» отпустили его. А затем он опять возвращается в армию. Но уже в Красную. Собственно, другого выхода не было. И опять в военный оркестр.
ВОЗВРАЩЕНИЕ.
После гражданской войны Агапкин остаётся служить в Красной Армии, пишет музыку, руководит военными оркестрами. Галина Артамонова сообщает, что «он написал много прекрасных произведений, некоторые из них подлинные шедевры, такие как «Голубая ночь», «Сиротка» - пронзительный вальс, связанный с воспоминаниями детства. «Старинный вальс», «Волшебный сон», но среди них ни одного марша. Очевидно, что он понимал, что лучше, чем «Прощание славянки» уже не написать». У него была завидная судьба. Именно Агапкин был главным дирижёром многих парадов. А в Красной Армии это было ответственейшим делом. Ошибок тогда не прощали. Никто из тех, даже профессиональных военных, и некоторых военных дирижёров, которых знал я за 35 лет службы немало, не знали,что именно Агапкин был главным дирижёром знаменитого парада 7 ноября 1941 года на Красной площади, откуда они отправлялись прямо в бой.
К сожалению «Прощание славянки» там не исполняли. Не исполняли его на параде Победы в 1945 году, участие в котором тоже принимал Агапкин. И только после войны он вновь становится самым популярным маршем в России. Не было ни одного военного оркестра, в репертуаре которого не было бы «Прощания славянки». «Реабилитирован был марш только в 1957 году в фильме Михаила Калатозова «Летят журавли». - После этого,- сообщает Галина Артамонова, - он как будто вырвался на свободу и уже зазвучал везде: в десятках кинофильмов, спектаклях, на вокзалах и площадях. Многие роды войск считают его своим. Так, например, Военно–морской флот. Ни один корабль, ни одна подлодка не снимается с якоря и не уйдёт в дальний поход без исполнения этого марша». В Российской армии это стало давно традицией. Авиация имеет «Марш ВВС», артиллерия - «Марш артиллеристов», танкисты свой – «Броня крепка и танки наши быстры!» И т. д. т. .
Марш звучит, отмечает цитируемый автор, не только в оркестровых вариациях, на его мелодию писали сотни текстов, буквально с самого возникновения. Так одна из песен была написана в 1914 году «По неровным дорогам Галиции». В Белой армии он исполнялся с текстом «Вспоили вы нас и вскормили»; песня польского сопротивления – «Расшумелись плакучие ивы». Многие, многие известные поэты почитали за честь писать тексты к этому маршу. Но самый популярный текст, можно сказать канонический - это текст, исполняемый Ансамблем песни и пляски Российской армии имени Александрова, ансамблем русской песни Надежды Бабкиной, Кубанским народным хором и многими другими. И принадлежит он поэту Владимиру Лазареву, у которого Галина Артамонова брала интервью. Марш Агапкина, отмечает автор статьи вот уже более 100 лет пленяет всех своей неповторимой славянской грустью, щемяшим чувством неминуемого расставания и в то же время верой в долгожданную победу.
Его исполняют не только в Росии, но и в других странах мира. И имя ему – «Марш тысячелетия». «Прощание славянки» - пожалуй единственная в мире мелодия, которой посвятили мемориал. Совсем недавно, как раз в сентябре 2012 года, в Тамбове открыли памятную доску. Жители Тамбова буквально завалили её цветами и заверили: сто лет для этого марша – не срок. Такая музыка живёт вечно».
Мне много приходилось шагать под звуки этого марша. Бывало, возвращаешься с учений и падаешь буквально с ног от многокилометрового пешего марша. А у ворот военного городка тебя встречает оркестр, исполнящий этот марш. Мгновенно все подтягиваются, переходят на строевой шаг, а усталость - как рукой снимает.
Агапкин прожил долгую и славную жизнь. Может быть он был один из немногих, кому воздали по заслугам. Сколько их было генералов – музыкантов: Александров, Чернецкий, Агапкин, нынешний руководитель ансамбля Александрова, да ещё несколько человек. Василий Иванович Агапкин умер умер 29 октября 1964 года и похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. На его могиле стоит скромный памятник – стелла на котором высечены ноты – первые такты марша «Прощание славянки». А все военные парады в России по традиции заканчиваются этим маршем. Когда проходят войска, шествие завершает оркестр, исполняющий «Марш тысячелетия».
«ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ» Композитор Василий Агапкин Стихи Владимира Лазарева
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А в лицо уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия..
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости – прощай, прости - прощай
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них солдаты.
А в небе тёмном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминая,
Прощай, милый взгдяд,
Прости – прощай, прости прощай.
Лес да степь, да в степи полустанки.
Повороты родимой земли.
И, как птица, прощанье славянки
Все летит и рыдает вдали.
Овевает нас Божие Слово,
Мы на этой земле не одни.
И за братьев, за веру Христову
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край, ты нас вспоминай,
Прощай милый взгляд , не все из нас придут назад
Летят, летят года,
А песня ты с нами всегда:
Тебя мы помним.
И в небе тёмном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Дай Бог вернутся нам назад.
ВИЛЕН ЛЮЛЕЧНИК, Кандидат исторических наук, полковник. Для "Русской Америки NY"
Фото с сайта: enc.vkarp.com
|